忍者ブログ
わが町知多半島に空港ができました。セントレア空港。いつでも飛んでいけるぞ、空の彼方へ、考えただけで幸せな気分。飛行機見ながら、ちょい福求めてぶらぶら歩いてみようかな、と。
[279]  [278]  [277]  [276]  [275]  [274]  [273]  [272]  [271]  [270]  [269
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

yoneharaainohosoku.jpg「米原万里の『愛の法則』」を読みました。
米原万里さんはロシア語の同時通訳としてつとに有名で
1990年にエリツィン大統領が来日した際
随行通訳を務めたロシア語通訳協会の会長さん。
 
彼女は同時通訳から身を引いたあと作家業に専念。
非常にエネルギッシュに仕事をしていらしたのですが
2006年卵巣がんでお亡くなりになりました。
この本は亡くなられた翌年に出版されたものです。
彼女の講演をまとめたものです。
 
「人はコミュニケーションを求めてやまない生き物である」をテーマに
彼女は同時通訳のこと、国際化のこと
あと彼女のお得意の男女のコミュニケーションなどなどを語っています。
 
私、毎朝、BS1のワールドニュースを見ていますが
同時通訳って大変な仕事よね、といつも感心しています。
どんどんニュースは流れていくので
短い言葉でわかりやすく訳さなくてはいけません。
とっさの判断で言葉を選ばなくてはいけないお仕事
ほんの数分のニュースですが通訳としての能力の差がはっきり出ます。
 
この本の中に渡辺淳一さんの「失楽園」のことを訳すくだりがあります。
電通の営業マンが50代以上の男性の消費を活気づけるために
「失楽園」に注目したというお話を広告業界のシンポジウムでされ
それを彼女たち同時通訳の人たちが
英語やフランス語、ロシア語などなど世界各国の言葉に同時通訳をするのですが
「失楽園」をそのまま訳しただけでは
外国の方々はみなジョン・ミルトンの「失楽園」を思い浮かべてしまいます
いや、渡辺淳一さんの「失楽園」はそれはそれはエロい小説でして・・・と
訳さなくては話が通じないわけですね。
ミルトンさんの「失楽園」ではなく婚外恋愛のエロい「失楽園」であることまでは
なんとか同時通訳の人たちは訳せたようです。
 
この「失楽園」、ご存じのように映画化されました。
小説同様、エロい映画でした。
「失楽園」は日経新聞に連載されましたし
さぞかし中年男性で映画館は混んでいるだろうと思いきや
映画館はおばさんが圧倒的に多かったというくだり。
ここまではなんとか同時通訳OKでした。
 
問題はこのあとです。
その電通マンは
「映画館に行ってみたら
シツラクエンではなくトシマエンでした」と笑いをとったのです。
会場にいる日本人はどっと大笑い。
同時通訳さん、これはむずかしいですね。
このまま訳しても外国人には全く通じません。
「トシマエン」はあの遊園地の「豊島園」であり、
「トシマ」は「年増」と掛け言葉になっているわけです。
非常に短い時間内にこれだけのことを訳すのは至難の技です。
言葉を介して通訳する場合、どうしても限界があります。
 
実は、最近、日本語なのに通訳がほしいとき、あります。
昨日のLoopy(※)な鳩山首相の普天間基地についてのひとこと
「移設先について最低でも県外と発言したことにつきましては
党の考えではなく私自身の代表としての発言だ」
 
えっ?えっ?
つまり選挙時のあの公約は選挙のための方便だったということですか?
そして、首相の考えはイコール党の考えではないのですか?
 
※ワシントンポスト誌は
Loopy =当初は「愚かな」でしたが途中から「現実離れ」に変わりました

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
きょうのお月さん
Today's Moon phase
コメントありがとうございます
[10/26 madamyam]
[10/26 蟹満寺薬師徳光和夫]
[04/29 madamyam]
[04/28 おにぎりヴィヴァルディ]
[04/28 madamyam]
アーカイブ
ブログ内検索
プロフィール
HN:
madamyam
性別:
女性
趣味:
旅行 お寺めぐり
バーコード
カウンター
Copyright © きょうのちょい福 All Rights Reserved.
Designed by 10p
Powered by Ninja Blog

忍者ブログ [PR]